أطباق الجزيرة الشهية تختزل إرثاً غنياً من التقاليد والتراث
بعد أسبوعٍ من الزيارات لعددٍ من القُرى في مناطق مختلفة، اختتمَ فريق منسقي ومتطوعي مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) أسبوع المأكولات والأطباق الشعبية بتنظيم حلقة البث المباشر في صالة الخيمة في بلدة تل تمر المعروفة بتعددها الإثني والثقافي.
البث الأسبوعي هذه المرة تم بمشاركة عدّة طباخين من العرب والكرد والإيزيديين والسريان الذين تعاونوا في إعداد طبق السمبوسك أو (Şamborek) بالكردية و (ܫܡܒܘܪܓ) بالسريانية والذي يعتبر من بين أهم الأطباق المشتركة لعموم سكان الجزيرة، بالتزامن أيضاً مع تقديم عدد من الأغاني الفلكلورية باللغات العربية والكردية والسريانية.
ويعتبر أسبوع المأكولات والأطباق الشعبية واحداً من أهم نشاطات مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ)، إذ يعتبر الطعام جزءاً هاماً في ثقافة وتقاليد سكان المنطقة، حيث تعتبر طقوس إعداد الوجبة بمثابة احتفال اجتماعي في مختلف المناسبات.
بدأت النشاطات بزيارة إلى عامودا، حيث تقيم (أم أنور)، التي شاركت المتطوعين والمنسقين أسرار إعداد وجبة الـ (Kutilk) بالكردية أو (الكبب) بالعربية و (ܟܘܬܠܐ) بالسريانية.
إذ تقول أم أنور: “هذه الطبخة توارثناها من أمهاتنا ومن قبلهم أجدادنا وتقدم كطبق رئيسي في أغلب البيوت الكردية، كيف لا وهي واحدة من أقدم الأطباق الفلكلورية القديمة المتميزة لدى الكرد كَكُل.”
تقدم أقراص الـ (Kutilk) إما مسلوقة أو مقليّة، وهي واحدة من بين الأطباق التي لا يُستغنى عنها خاصة في فصل الشتاء وعادةً ما تقدم مع كأس من اللبن أو حساء العدس.
غادر فريق المنسقين والمتطوعين لزيارة (أم عماد) في قرية (روتان) في ريف (القحطانية / تربى سبيه / ܩܒܕܐ ܚܝܘܪܐ)، التي شاركت معهم في إعداد طبق (القلية) الذي يعتبر أحد أشهر أطباق المطبخ السرياني.
ووفقاً لأم عماد تتكون القلية من لحم العجل، إضافة إلى شحم العجل المعروف محلياً بالطرف، إذ يتم خلطهما مع الملح قبل وضعها على النار لساعات حتى تصل إلى درجة الاستواء، لتقدم مع الرز.
سبقت زيارة (روتان)، زيادة أخرى إلى قرية (نهّاب شرقي) في ريف الحسكة إذ شارك المتطوعون فيها بتحضير أشهر مأكولات المطبخ العربي التقليدية، والتي تسمى الثريد أو الثرود المعروفة باسم (Hemîs) بالكردية و (ܚܡܝܣ) بالسريانية.
ويعتبر الثريد من الأطباق التراثية الرئيسية الذي لا يزال حاضراً على موائد الطعام في مختلف مناطق الجزيرة إذ يتم تقديمه في العديد من المناسبات كحفلات الزفاف والطهور، بالإضافة إلى تقديمه أثناء مراسم العزاء.
وقبل اختتام أسبوع المأكولات الشعبية قام فريق المتطوعين والمنسقين بزيارة محمود المعمي في قرية (العنترية) بريف الحسكة، لإعداد ما يُعرف بالكردية بـطبق الـ (Mehîr) وبالعربية (حبيّة) وبالسريانية (ܠܒܢܝܐ).
تُحضّر الوصفة بدايةً بتنظيف وغربلة حبوب القمح من الشوائب ومن ثُمَّ تُنقَع بالماء لِتوضَع ضِمن حجر مقعر يُسمى بالعربية (الجرن)، وبالكردية (Conî)، ليتم طحنها بشكل جيد بأداة أُخرى تُسمى (المدق) أو (Conî) بالكردية، ومن ثُمَّ توضع مع الماء على نار هادئة لتُطبَخ بشكل جيد، قبل خلطها مع اللبن وتركها حتى تبرد.
يحتلّ إعداد الطعام وطقوسه جزءاً هامّاً في ثقافة وتقاليد سكان الجزيرة من الكرد والعرب والسريان والإيزيديين، إذ يعتبر في الكثير من الأحيان أحد طقوس المناسبات الاجتماعية المختلفة وجزءاً من التراث الثقافي المتراكم منذ مئات السنين.
ولأن الأطباق التقليدية تمثل جزءاً لا يتجزأ من التاريخ الحضاري للمجتمعات، فهي تشكل إلى جانب التراث الثقافي والموسيقي والأدبي والسياسي والاجتماعي، نسقاً حضارياً يميز المجتمعات عن بعضها البعض، كما تعتبر الأطباق التقليدية إحدى أهم أدوات التأثير المتبادل بين السكان.
يعتبر مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) الذي أطلقته منظمة (GAV) في بداية آب / أغسطس الفائت، محاولة للاحتفاء بالاختلافات الثقافية وتعزيزها باعتبارها ركيزة جوهرية في بناء وحفظ السلم الأهلي والعيش المشترك المستدام، وتعزيز عوامل التماسك المجتمعي من خلال تعميق معرفة المكونات ببعضها البعض وفتح قنوات تواصل غير تقليدية فيما بينها.
سرياني:
ܐܡܟܠܐܢܐ ܕܝ ܓܙܪܬܐ ܐܒܣܝܡܐ ܝܪܬܘܬܐ ܥܬܝܪܐ ܡܢ ܥܝܕܐ ܘܡܪܕܘܬܐ
ܐܡܟܠܢܐ ܕܝ ܓܙܪܬܐ ܐܒܐܣܝܡܐ ܟܝܬ ܐܝܒܐ ܝܪܬܘܬܐ ܥܐܬܪܬܐ ܐܝ ܓܘܕܐ ܕܝ ܬܪܡܝܬܐ (بيت الجزيرة – Cizîrê mala – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) ܐܝ ܫܒܬܐ ܕ ܡܟܠܢܐ ܥܐܡܢܐ ܡܬܐܟܣܐ ܐܝ ܬܚܪܣܬܐ ܕܘ ܚܝܐ ܒܝ ܣܐܠܐ ܐܠܟܝܡܐ ܒ ܬܠ ܬܡܪ ܐܝܕܥܬܐ ܒܝ ܡܪܕܘܬܝܕܐ.
ܐܘ ܚܝܐ ܕܝ ܫܒܬܐ ܐܝܢܩܐܬܝ ܗܐܘܝ ܫܘܬܦܘܬܐ ܡ ܒܘܫܐܠܐ ܐܥܪܒܐ ܘ ܐܩܪܕܐܝܐ ܘ ܐܝܙܝܕܐܝܐ ܘ ܣܪܝܐܝܐ ܡܥܐܕܪܝ ܚܕܘܕܐ ܒܘ ܛܘܝܐܒܐ (Şamborek – شمبورك – ܟܘܬܠܐ) ܝܠܝ ܟܡܝܕܥ ܡ ܡܟܠܐܢܐ ܐܘܠܨܐܝܐ ܡܫܘܬܦܐ ܠܢܘܫܐ ܕܝ ܓܙܪܬܐ, ܫܐܡܝܥܝܢܐ ܙܡܪܝܐܬܐ ܦܠܟܠܐܪܝܐ ܘ ܥܪܒܐܝܐ,ܩܪܕܐܝܐ,ܣܪܝܐܝܐ .
ܟܡܝܕܐܥܐ ܐܝ ܫܒܬܐ ܕ ܡܟܠܢܐ ܥܡܢܐܝܐ ܚܐ ܡ ܚܘܦܐܛܐ ܐܘܠܨܐ ܕܝ ܬܪܡܝܬܐ ܕ (Mala Cizîrêܒܝܬܐ ܕܓܙܪܬܐ-بيت الجزيرة) ܟܡܝܕܥ ܐܘ ܡܟܠܐ ܦܠܩܐ ܐܘܠܨܐܝܐ ܒܝ ܡܪܕܘܬܐ وܥܝܕܐ ܕ ܢܐܫܐ ܕܝ ܦܢܝܬܐ, ܟܡܝܕܐܥܐ ܐܛܟܣܐ ܕܘ ܣܝܡܐ ܕܘ ܡܟܠܐ ܟܕ ܚܐܓܐ ܥܐܡܢܝܐ ܒ ܥܝܐܕܐ ܡܫܚܠܦܐ.
ܡܫܐܪܠܐ ܬܚܘܦܐܛܐ ܒܣܐܥܪܘܬܐ ܠ ܥܐܡܘܕܐ ܠ ܓܒ (ܐܝܡܐ ܕܐܢܘܪ) ܝܠܝ ܡܫܘܬܦܠܐ ܥܡ ܐܥܐܘܕܐܪܙܐ ܕܘ ܛܘܝܐܒܐ ܕ (ܟܘܬܠܐ _ Kutilk _ كبيبات)
ܟܡܐ ܐܝ ܐܝܡܐ ܕܘ ܐܢܘܪ:ܬܘ ܡܟܠܐܢܐ ܝܐܠܝܦܝܢܐܠܗ ܡܝ ܐܝܡܐܬܝܢܠ ܘܣܐܒܝܕܢ ,ܘܟܡܝܣܡ ܟܕ ܡܟܠܐ ܐܠܨܝܐ ܒ ܒܐܬܐ ܕ ܩܪܕܐܝܐ, ܘܟܡܝܕܐܥܐ ܟܕ ܚܐ ܡ ܡܟܠܐܢܐ ܦܠܟܠܪܐܝܐ ܥܐܬܝܩܐ ܓܒ ܩܪܕܘܐ.
ܟܡܝܣܐܡܐ ܐܟܬܠܐ ܫܠܝܩܐ ܐܘ ܡܩܠܝܐ ܘ ܒܘ ܣܬܐ ܟܡܬܟܐܠܐ ܥܡ ܐܕܘܓܐ ܐܘ ܛܠܘܚܐ.
ܐܙܢ ܐܥܐܘܕܐ ܠܝ ܣܐܥܘܪܬܐ ܕ(ܐܡ ܥܡܐܕ) ܒܝ ܩܪܝܬܐ ܕܘ ܪܘܬܐܢ ܒܩܒܪܐ ܚܝܘܕܐ,ܘܡܫܘܬܦܠܐ ܬܥܡܐ ܒܘ ܣܝܐܡܐ ܕܝ ܩܠܝܐ ܚܐ ܡ ܡܟܠܐܢܐ ܐܘܠܨܐܝܐ ܕܘ ܒܝܬ ܒܘܫܐܠܐ ܣܪܝܐܝܐ.
ܘܟܡܘܐ ܐܡ ܥܡܐܕ ܟܡܝܣܐܡܐ ܐܝ ܩܠܝܐ ܡܘ ܒܨܪܐ ܕܘ ܐܪܘܢܐ ܥܡܝ ܕܗܢܝܬܝܕܐ ܘܡܠܣܐ ܘ ܟܡܝܬܚܬܝ ܥܠܝ ܢܘܪܐ ܠ ܫܐܥܐ ܠܒܐܫܠ ܘ ܟܡܬܟܠ ܥܡ ܪܝܙܐ.
ܘܡܝܩܡ ܡܝ ܣܥܪܘܬܐ ܕ ܪܘܬܐܢ ܐܙܢ ܣܥܘܪܬܐ ܠܝ ܩܪܝܬܐ(ܢܚܐܒ ܫܪܩܝ) ܒܝ ܚܣܟܐ ܘܡܫܘܬܦܐ ܐܥܐܘܕܐ ܒܘ ܛܘܝܐܒܐ ܡܫܡܗܐ ܕ ܐܡܟܠܐܢܐ ܥܝܕܝܐ ܘ ܬܫܡܐ (ثرود_ܚܡܝܣ).
ܘ ܟܡܝܕܥ ܐܘ ܬܪܝܕ ܚܐ ܡ ܡܟܠܐܢܐ ܝܪܬܘܬܐܢܐܝܐ ܐܘܠܨܐ ܝܠܝ ܗܠ ܠܥܕܐ ܦܐܝܫ ܥܠܝ ܛܒܠܝܬܐ ܕܘ ܡܟܠܐ ܕ ܦܢܝܐܘܬܐ ܡܫܚܠܦܐ ܕܝ ܓܙܪܬܐ ܟܡܝܩܕܡ ܒ ܥܝܐܕܐ ܟܕ ܡܫܬܐܘܬܐ ܘ ܛܗܘܪ ܘ ܒܝ ܥܙܐ.
ܡܩܡ ܡ ܫܠܡܐ ܐܝ ܫܒܬܐ ܕ ܡܟܠܐܢܐ ܥܐܡܢܐܝܐ ܐܙܐ ܐܝ ܓܘܕܐ ܕ ܥܐܘܕܐ ܕܝ ܣܥܐܪܘܬܐ (محمود المعمي) ܒܝ ܩܪܝܬܐ ܕ ܥܢܬܪܝܐ ܒܝ ܚܣܟܐ, ܠܘ ܛܘܝܐܒܐ ܕܘ ܡܟܠܐ ܝܠܝ ܟܡܝܕܥ (ܠܒܢܝܐ_ حبية_Mehîṛ)
ܒܝ ܩܐܡܝܬܐ ܟܡܝܛܐܝܒ ܐܘ ܡܟܠܐ ܒܘܬܫܝܓܐ ܕ ܚܒܐܬܐ ܕܘ ܩܡܚܬ ܡܘ ܘܣܟ ܘܒܪܬܪ ܡܝܬܚܐܬ ܒܘ ܓܕܢܐ ܥܡ ܡܐܝܐ ܡܟܝܕܐܩܐ ܛܐܒܐ ܒܘ ܕܘܩܘܩܐ ,ܘܟܡܝܬܚܬܐ ܥܡ ܡܐܝܐ ܥܐ ܢܘܪܐ ܠܒܫܠܐ ܛܐܒܐ ܘܡܝܬܐܚܐ ܐܥܡܐ ܩܐܛܝܪܐ ܘ ܜܐܪܝܢܐܠܐ ܗܠ ܓܡܕܐ.
ܟܘܐ ܐܘ ܛܘܝܒܐ ܕܘ ܡܟܠܐ ܘ ܐܛܟܣܝܕܐ ܦܠܩܐ ܐܠܨܝܐ ܒܝ ܝܪܬܘܬܐ ܥܝܕܐ ܠ ܢܐܫܐ ܕܝ ܓܙܪܬܐ ܐܩܪܕܘܐ ܘ ܐܥܪܒܝܐ ܘ ܐܝܙܝܕܘܝܐ ܘܐܣܪܝܝܐ,ܘܟܡܚܫܐ ܚܐ ܡ ܛܘܟܣܐ ܕ ܥܝܐܕܐ ܥܐܡܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘ ܦܠܩܐ ܡܝ ܝܪܬܕܬܐ ܡܪܕܘܬܢܝܬܐ ܡܝ ܡܐ ܐܫܢܐ.
ܘܐܡܟܠܢܐ ܥܝܕܝܐ ܟܡܝܕܥܝ ܟܕ ܦܠܩܐ ܠܓܡܦܠܟ ܡܘ ܡܟܬܒ ܙܒܢܐ ܡܕܝܢܝܐ ܠ ܟܢܫܐ,ܟܘܝܐ ܥܡ ܓܐܒܐ ܕܝ ܝܪܬܘܬܐ ܡܪܕܘܬܢܝܬܐ ܘ ܡܘܣܝܩܝܬܐ ܘ ܣܩܪܝܬܐ ܦܘܠܝܬܝܩܝܬܐ ܘ ܥܡܢܝܬܐ, ܘܣܝܕܪܐ ܡܕܝܢܝܐ ܟܡܐܝܙ ܐܟܢܫܐ ܡܐ ܚܕܘܕܐ , ܟܡܝܕܐܥܝ ܐܡܟܠܢܐ ܥܝܕܝܐ.
ܟܡܝܕܥܐ ܐܝ ܬܪܡܝܬܐ ܕ(ܒܝܬܐ ܕ ܓܙܪܬܐ-بيت الجزيرة-Mala Cizîrê) ܝܠܝ ܡܫܐܪܝܠܐ ܐܝܒܐ ܐܝ ܡܛܟܣܬܐ ܕ (GAV) ܒܝ ܩܐܡܝܬܐ ܕ (ܐܒ) ܕܫܐܒܥ ، ܢܣܝܘܢܐ ܙܒܳܛܳܐ ܒܰܫّܽܘܚܠܳܦ̈ܶܐ ܡܰܪ̈ܕܽܘܬ̥ܳܢܳܝܶܐ ܘܽܗ̄ܘ ܥܽܘܫܢܰܬّ̥ܶܗ ܒܽܗ̄ܘ ܚܽܘܫܒܳܢܰܬّ̥ܶܗ ܐܶܣܳܐ ܐܽܘܣܺܝܳܝܳܐ ܒܽܗ̄ܘ ܒܶܢܝܳܢܳܐ ܘܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܫܰܝܢܳܐ ܢܳܫܳܝܳܐ ܘܰܚّܰܝ̈ܶܐ ܡܫܰܘ̈ܬܦܶܐ، ܘܽܗ̄ܘ ܥܽܘܫܢܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܙܒܳܛܳܐ ܟܶܢܫܳܝܳܐ ܡܺܗ̄ܝ ܟ̥ܰܨܪܰܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡ݄ܬ̥ܥܰܒܕܳܢܽܘܬ̥ܳܐ ܒܽܗ̄ܘ ܐܰܬ̥ܺܝܪܳܐ ܓܰܘܳܢܳܝܳܐ ܡܫܰܘܬܦܳܐ ܥܡ ܚܕܐܕܐ.