أغاني الجزيرة خزان القصص التراثية وتاريخ من التعايش

تعتبر الأغاني والموسيقا واحدة من بين أكثر المشتركات التي تجمع سكان الجزيرة من (كرد وعرب وسريان وإيزيديين). إذ تحمل الأغاني معها دلالات ثقافية مميزة لكل مكون، وتقدم كلماتها وألحانها ونسقها الموسيقي تصورات عن العادات والأفكار والقيم العامة المميزة لكل مجتمع.

من هنا بدأ منسقو ومتطوعو مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) نشاطات الأسبوع المخصص للأغاني بعدّة لقاءات مع شخصيات فنية ومهتمين بالتراث الشعبي لمختلف السكان. 

إذ حلَّ الفنان الشعبي هايل المصطفى، الذي تعلم العزف على الربابة منذ نعومة أظافره ضيفاً على فريق منسقي ومتطوعي مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) في مكتب منظمة (GAV) بالحسكة في أول أيام أسبوع الأغاني.

وقال المصطفى خلال اللقاء متحدثاً عن الرّبابة باعتبارها إحدى الآلات الموسيقية التراثية التي حافظت على مكانتها العالية في حقل الأغنية التراثية العربية رغم التغييرات الكبيرة التي طرأت على عالم الموسيقى خلال الأعوام المئة الأخيرة.

ووفقاً للمصطفى، ظهرت الربابة قبل مئات السنين وأصبحت جزءاً من حياة المجتمع العربي على مر السنين، إذ تم استخدامها في تقديم مختلف ألوان التراث الشعبي العربي مثل: (العتابا والنّايل  والقصيد والمواويل وغيرها).

في اليوم الثاني من الأسبوع، زار فريق المنسقين والمتطوعين الفنانين أحمد ونبيل في قرية (قمر) الإيزيدية، حيث تحدثا عن تاريخ الأغنية الفلكلورية والتي رسخت في جنباتها تاريخاً طويلاً من المآسي والأحزان. 

إذ اعتمد الإيزيديون طوال تاريخهم الطويل على الأغاني كإحدى الأدوات الأساسية في حفظ التراث وتوثيق الأهوال التي مروا بها، ووسيلة رئيسية لحفظ لغتهم الأم. حيث عكست تلك الأغاني تقاليد المجتمع الإيزيدي وأنماط تطوره التي حافظ من خلالها على بقائه ووجوده كأحد أهم مكونات المنطقة.

ثم توجه فريق المنسقين والمتطوعين إلى (القامشلي / قامشلو /ܩܐܡܫܠܐ(ܖܐܠܝܢ) للقاء الدكتور عويس أسعد، حفيد الموسيقار الشهير، غابرييل أسعد، الذي يعتبر الأب الروحي للأغنية السريانية. 

تحدث أسعد الذي يعتبر كاتباً ويملك إلماماً كبيراً بالموسيقى السريانية عن الطابع الموسيقي الكنائسي، بالإضافة إلى دور الأغنية السريانية في حفظ اللغة والهوية الثقافية لهذا المكون. 

ويقول أسعد: “العصر الذهبي للأغنية السريانية الشعبية يمتد بين أعوام 1966 و 1980، حين تزايد الاهتمام بالموسيقى والأغاني، تزامناً مع ظهور عدد من الأسماء التي سطعت في سماء الأغنية التراثية السريانية من فنانين وملحنين وكتّاب، والتي لا يزال صدى أنغامها يُسمع حتى يومنا هذا.” 

تضمن أسبوع الأغاني أيضاً، لقاء مع الفنان فرحان إبراهيم الشهير بـ (أبو ميديا)، في منزله في حي الصالحية بمدينة الحسكة. 

إذ ينحدر (أبو ميديا) من عائلة فنية، فوالده كان مهتماً بالأغاني العربية وكان عازفاً على آلة الربابة بينما اختار فرحان الأغاني الكردية بشكل أساسي، وبدأت مسيرته الفنية في سن مبكّرة على آلة البزق عبر المشاركة في إحياء حفلات الزفاف والمناسبات الاجتماعية والقومية الأخرى مثل عيد نوروز.

يقول (أبو ميديا)، إن الكرد تغنوا منذ القدم بملاحم الأبطال التاريخيين وقصص الحب، والتي تمت ترجمتها في الأغاني، ناهيك عن استخدامها كإحدى وسائل التعبير عن الأوضاع السياسية التي مروا بها منذ عشرات الأعوام، كما كانت الأغنية واحدة من وسائل الأدب الشفاهي الذي لجأ إليها الكرد لحفظ تراثهم ولغتهم الأم.

اختتم فريق المنسقين والمتطوعين في مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) أسبوع الأغاني بتنظيم نشاط البث المباشر عبر موقع (فيسبوك) بمشاركة عدد من أعضاء فرقة جودي الفلكلورية، بالإضافة إلى الفنانين والعازفين (عودة حسين – ياسين عبود)، إلى جانب الفنان السرياني (رابي مورو). 

تحدث الضيوف الذين قدموا وصلات غنائية تراثية عن مراحل تطور الأغاني الكردية والسريانية والعربية والإيزيدية ودورها في الحفاظ على النسق الثقافي العام الذي يميز سكان الجزيرة بمختلف انتماءاتهم باعتبارها إحدى أهم وسائل حفظ التراث والعادات، ناهيك عن إسهامها في بناء حياة مشتركة جمعت الكرد والعرب والسريان والإيزيديين معاً. 

يعتبر مشروع (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) الذي أطلقته منظمة (GAV) في بداية آب / أغسطس الفائت، محاولة للاحتفاء بالاختلافات الثقافية وتعزيزها باعتبارها ركيزة جوهرية في بناء وحفظ السلم الأهلي والعيش المشترك المستدام، وتعزيز عوامل التماسك المجتمعي من خلال تعميق معرفة المكونات ببعضها البعض وفتح قنوات تواصل غير تقليدية فيما بينها. 

سرياني: 

ܬܖܡܪܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ ܬܫܥܝܐܬܐ ܡܪܕܘܬܢܐ ܘ ܡܟܬܒ ܖܒܢܐ ܕܘ ܚܝܐ

ܟܡ݄ܚܫܳܒ̥ܺܝ ܗ̄ܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܳܐ ܘܺܗ̄ܝ ܡܽܘܣܺܝܩܺܝ ܚܕܳܐ ܡܶܢ̱ ܒܰܝܢ ܕܙ݄ܕܬ݄ܪ ܕܰܡܫܰܘ̈ܬܦܳܬ̥ܳܐ ܕܟܳܡܰܠܬ݄ܡܺܝ ܗ̄ܰܢ ܢܳܫ̈ܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܓܳܙܰܪܬܳܐ ܡܶܢ̱ (ܩܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܘܥܰܪ̈ܰܒܳܝܶܐ ܘܣܽܘܪ̈ܝܳܝܶܐ ܘܔܰܠ̈ܟܳܝܶܐ). ܥܰܠ ܕܟܳܛܳܢܺܝ ܗ̄ܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܳܐ ܐܰܥܡܰܝّܶܗ ܫܽܘ̈ܘܕܳܥܶܐ ܡܰܪ̈ܕܽܘܬ̥ܳܢܳܝܶܐ ܦܪ̈ܺܝܫܶܐ ܠܟܘ̇ܠ ܡܟܰܝܢܳܐ، ܘܟܳܡܩܰܕܡܺܝ ܗ̄ܰܡّܶܠ̈ܰܬّ̥ܶܗ ܘܰܠّܰܚ̈ܢܰܬّ̥ܶܗ ܘܽܗ̄ܘ ܣܶܕܪܰܬّ̥ܶܗ ܗ̄ܽܘ ܡܽܘܣܺܝܩܳܝܳܐ ܨܽܘܪ̈ܬܳܬ̥ܶܐ ܥܰܠ ܗ̄ܰܥ̈ܝܳܕܶܐ ܘܰܪّܶܢ̈ܝܶܐ ܘܰܛّܺܝ̈ܡܶܐ ܓܰܘܳܢܳܝ̈ܶܐ ܦܪ̈ܺܝܫܶܐ ܠܟܘ̇ܠ ܟܶܢܫܳܐ.

ܡܰܢ̱ ܗ̄ܪܟܶܐ ܡܫܰܪܰܠّܶܗ ܗ̄ܰܡܣܰܕܪ̈ܳܢܶܐ ܘܰܡܢܰܩ̈ܝܳܢܶܐ ܗ̄ܺܝ ܬܰܪܡܺܝܬ̥ܳܐ (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) ܗ̄ܰܚّܽܘ̈ܦܳܛܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܫܰܒ̊ܬ̥ܳܐ ܕܺܝܠܳܢܰܝܬܳܐ ܠܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܒ݄ܟܡܳܐ ܡܩܰܒ̈ܠܳܬ̥ܳܐ ܥܰܡ ܦܰܪ̈ܨܽܘܦܶܐ ܐܰܡ̈ܢܳܝܶܐ ܘܝܰܨܽܘ̈ܦܬܳܢܶܐ ܒܺܗ̄ܝ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܳܐ ܥܰܡܰܝܬܳܐ ܠܰܗ̄ܢ ܢܳܫ̈ܶܐ ܡܫܰܚܠ̈ܦܶܐ. 

ܡܺܐܝܕ̥ܶܗ ܕܰܐܬ̥ܺܝ ܗ̄ܽܘ ܐܰܡܢܳܪܳܐ ܥܰܡܳܝܳܐ ܗܐܝܠ ܐܠܡܨܛܦܝ̱، ܕܝܰܠ݄ܦ ܗ̄ܘܰܐ ܗ̄ܽܘ ܢܩܳܫܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܺܝ ܠܽܘܪܳܐ ܡܶܢ̱ ܢ݄ܥܡܽܘܬ̥ܶܗ ܐܟ̥ ܕܣܳܥܽܘܪܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܺܝ ܓܽܘܕܳܐ ܕܰܡܣܰܕܪ̈ܳܢܶܐ ܘܡܰܡܢܰܩ̈ܝܳܢܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܬܰܪܡܺܝܬ̥ܳܐ (بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) ܒܽܗ̄ܘ ܡܰܟܬ̥ܒܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܛܰܟܰܣܬܳܐ (GAV) ܒܺܗ̄ܝ ܚܰܣܰܟܶܗ ܒܽܗ̄ܘ ܝܰܘܡܳܐ ܩܰܕ̱ܡܳܝܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܫܰܒ̊ܬ̥ܳܐ ܕܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ.

ܘܐܡ݄ܪ ܠܶܗ ܐܠܡܨܛܦܝ̱ ܒܽܗ̄ܘ ܙܰܒܢܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܩܰܒܠܽܘܬ̥ܳܐ ܟܳܡ݄ܫܓ̥݄ܠ ܥܰܠ ܗ̄ܺܝ ܠܽܘܪܳܐ ܐܟ̥ ܕܟ݄ܬܝܳܐ ܚܕܳܐ ܡܰܗ̄ܢ ܐܽܘܪ̈ܓܰܢܶܐ ܡܽܘܣܺܝ̈ܩܳܝܶܐ ܝܳܪ̈ܬܽܘܬ̥ܳܢܳܝܶܐ ܕ݄ܢܛ݄ܪ ܠܰܗ ܕܽܘܟܬ̣ܰܗ ܗ̄ܺܝ ܥܶܠܰܝܬܳܐ ܒܽܗ̄ܘ ܚܰܩܠܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܰܝܬܳܐ ܥܰܪܰܒܰܝܬܳܐ ܥܰܡ ܗ̄ܰܫّܽܘ̈ܚܠܳܦܶܐ ܪ̈ܰܒܶܐ ܣܬܶܝ ܕܗܰܘ݄ܢ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܥܳܠܡܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܽܘܣܺܝܩܺܝ ܒܽܗ̄ܘ ܙܰܒܢܳܐ ܕܰܡّܳܐܐ ܐ݄ܫ̈ܢܶܐ ܚܰܪ̈ܳܝܶܐ.

ܘܠܰܐܦ ܐܠܡܨܛܦܝ̱، ܢܰܦܺܝܩܳܐ ܗ̄ܺܝ ܠܽܘܪܳܐ ܡܶܩ݄ܕ̱ܡ ܡܰܐܘ̈ܳܬ̥ܳܐ ܕ݄ܐܫ̈ܢܶܐ ܘܗܰܘܝܳܐ ܦܰܠܩܳܐ ܡܰܢ̱ ܚܰܝ̈ܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܟܶܢܫܳܐ ܥܰܪܰܒܳܝܳܐ ܥܰܡ ܗ̄ܰܢ ܐ݄ܫ̈ܢܶܐ، ܗ̄ܺܝ ܢܰܩܠܰܐ ܕܡܺܝܚܰܫܚܳܐ ܒܺܗ̄ܝ ܡܩܰܕܡܽܘܬ̥ܳܐ ܕܓܰܘ̈ܢܶܐ ܡܫܰܚܠ̈ܦܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܳܐ ܥܰܡܰܝܬܳܐ ܥܰܪܰܒܰܝܬܳܐ ܐܟ̥ ܕ: (ܐܠܥܬܐܒܐ ܘܐܠܢܐܝܠ  ܘܐܠܩܨܝܕ ܘܐܠܡܘܐܘܝܠ  ܘ݄ܣܛܰܪ ܡܰܢّܶܗ).

ܒܽܗ̄ܘ ܝܰܘܡܳܐ ܕܰܬܪܶܝ ܡܺܗ̄ܝ ܫܰܒ̊ܬ̥ܳܐ، ܣ݄ܡ ܠܰܗ ܗ̄ܺܝ ܓܽܘܕܳܐ ܕܰܡܣܰܕܪ̈ܳܢܶܐ ܘܰܡܢܰܩ̈ܝܳܢܶܐ ܣܳܥܽܘܪܽܘܬ̥ܳܐ ܠܰܬܪܶܝ ܐܰܡܢܳܪ̈ܶܐ ܐܚܡܕ ܘܢܒܝܠ ܒܺܗ̄ܝ ܩܪܺܝܬ̥ܳܐ ܕ(ܩܡܪ) ܗ̄ܺܝ ܔܰܠܟܰܝܬܳܐ، ܘܡ݄ܫܓ̥ܰܠّܶܗ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܡܰܟܬ̥ܰܒܙܰܒܢܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܦܠ݄ܟܠܘܪܰܝܬܳܐ ܘܕ݄ܚܘܶܐ ܠܰܗ ܒܓܰܘܰܗ ܡܰܟܬ̥ܰܒܙܰܒܢܳܐ ܝܰܪܺܝܟ̥ܳܐ ܡܰܢ̱ ܓ̥ܰܡ̈ܶܐ ܘܰܚّܰܫ̈ܶܐ. 

ܥܰܠ ܕ݄ܣܡ݄ܟّ̥ܶܗ ܗ̄ܰܔّܰܠ̈ܟܳܝܶܐ ܒܟܽܘܠܶܗ ܗ̄ܽܘ ܡܰܟܬ̥ܰܒܙܰܒܢܰܬّ̥ܶܗ ܗ̄ܽܘ ܝܰܪܺܝܟ̥ܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܐܟ̥ ܕܡܠܽܘ̈ܐܶܐ ܫܶܪ̈ܫܳܢܳܝܶܐ ܒܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܳܐ ܘܽܗ̄ܘ ܥܽܘܗܕܳܢܳܐ ܕܰܔّܽܘ̈ܢܚܶܐ ܕܫܰܦ̊ܺܝܥܺܝ ܐܰܒ̊ܶܗ، ܘܦܽܘܪܣܳܐ ܪܺܝܫܳܝܳܐ ܠܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܠܶܫܳܢܰܬّ̥ܶܗ ܗ̄ܽܘ ܐܶܡܗܳܝܳܐ. ܗ̄ܺܝ ܢܰܩܠܰܐ ܕܡܰܗܦܰܟّ̥ܶܗ ܗ̄ܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܰܢ݄ܟ ܗ̄ܰܝّܽܘ̈ܒܳܠܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܟܶܢܫܳܐ ܔܰܠܟܳܝܳܐ ܘܰܙܢܰܝ̈ܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܫܽܘܘܫܳܛܰܝܕ̥ܶܗ ܕ݄ܢܛ݄ܪ ܠܶܗ ܐܰܒ̊ܶܗ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܦܝܳܫܰܝܕ̥ܶܗ ܘܺܗ̄ܝ ܐܺܝܬ̥ܽܘܬ̥ܰܝܕ̥ܶܗ ܐܟ̥ ܕܚܰܕ̱ ܡܰܢ̱ ܝܰܨܺܝ̈ܦܶܐ ܕܰܡܟܰܝ̈ܢܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܦܢܺܝܬ̥ܳܐ.

ܒ݄ܬ̥݄ܪ ܐܰܙّܰܗ ܗ̄ܺܝ ܓܽܘܕܳܐ ܕܰܡܣܰܕܪ̈ܳܢܶܐ ܘܰܡܢܰܩ̈ܝܳܢܶܐ ܠܺܗ̄ܝ (القامشلي / قامشلو /ܩܐܡܫܠܐ(ܖܐܠܝ̈ܢ) ܠܺܗ̄ܝ ܡܩܰܒܠܳܢܽܘܬ̥ܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܐܳܣܝܳܐ ܥܘܝܣ ܐܣܥܕ، ܗ̄ܽܘ ܢܶܒܓ̥ܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܡܽܘܣܺܝܩܳܪܳܐ ܝܕܺܝܥܳܐ، ܓܒܪܐܝܠ ܐܣܥܕ، ܕܟܳܡ݄ܚܫܽܒ̥ ܗ̄ܽܘ ܒܰܒܳܐ ܪܽܘܚܳܢܳܝܳܐ ܠܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܣܽܘܪܝܰܝܬܳܐ. 

ܡ݄ܫܓ̥ܶܠ ܠܶܗ ܐܣܥܕ ܕܟܳܡ݄ܚܫܽܒ̥ ܟܰܬ̥ܳܒ̥ܳܐ ܘܟ݄ܬ ܠܶܗ ܝܕܰܥܬܳܐ ܪܰܒ̊ܬ̥ܳܐ ܒܺܗ̄ܝ ܡܽܘܣܺܝܩܺܝ ܣܽܘܪܝܰܝܬܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܛܰܒܥܳܐ ܡܽܘܣܺܝܩܳܝܳܐ ܥܺܕ̱ܬܳܢܳܝܳܐ، ܥܰܡ ܗ̄ܽܘ ܕܰܘܪܳܐ ܣܬܶܝ ܕܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܣܽܘܪܝܰܝܬܳܐ ܒܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܠܶܫܳܢܳܐ ܘܺܗ̄ܝ ܗܝܳܝܽܘܬ̥ܳܐ ܡܰܪܕܽܘܬ̥ܳܢܰܝܬܳܐ ܠܽܗ̄ܘ ܡܟܰܝܢܰܢܳܐ. 

ܘܟܳܐܡ݄ܪ ܐܣܥܕ: “ܗ̄ܽܘ ܕܳܪܳܐ ܕܰܗܒ̥ܳܢܳܝܳܐ ܠܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܣܽܘܪܝܰܝܬܳܐ ܥܰܡܰܝܬܳܐ ܟܢܳܦ݄ܠ ܒܰܝܢ ܕܰܗ̄ܢ ܐ݄ܫ̈ܢܶܐ 1966 ܘ 1980، ܗ̄ܺܝ ܢܰܩܠܰܐ ܕܙܰܝܺܝܕܳܐ ܗ̄ܺܝ ܝܰܨܺܝܦܽܘܬ̥ܳܐ ܒܺܗ̄ܝ ܡܽܘܣܺܝܩܺܝ ܘܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ، ܒܽܗ̄ܘ ܙܰܒܢܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܢܦܳܩܳܐ ܕܡܶܢܝܳܢܳܐ ܡܰܗ̄ܢ ܐ݄ܫ̈ܡܳܢܶܐ ܕܡܰܒܗܰܪّܶܗ ܒܺܗ̄ܝ ܫܡܰܝܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܰܝܬܳܐ ܣܽܘܪܝܰܝܬܳܐ ܡܶܢ̱ ܐܰܡܢܳܪ̈ܶܐ ܘ݄ܡܠܰܚ̈ܢܳܢܶܐ ܘܟܰܬ̥ܳܒ̥̈ܶܐ، ܘ݄ܕܗܶܝܫ ܗ̄ܽܘ ܩܳܠܳܐ ܕܰܗ̈ܢ ܢܰܥ̈ܡܰܬّ̥ܶܗ ܟܳܡ݄ܫܡ݄ܥ ܗ݄ܠ ܠܽܗ̄ܘ ܝܰܘܡܰܝܕܰܢ ܗܰܢܳܐ.” 

ܟ݄ܬ ܗ̄ܘܰܐ ܒܓܰܘܰܗ ܕܺܗ̄ܝ ܫܰܒ̊ܬ̥ܳܐ ܕܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܣܬܶܝ، ܡܩܰܒܠܽܘܬ̥ܳܐ ܥܰܡ ܗ̄ܽܘ ܐܰܡܢܳܪܳܐ ܦܪܚܐܢ ܐܒܪܐܗܝܡ ܗ̄ܽܘ ܝܕܺܝܥܳܐ ܒ (ܐܒܘ ܡܝܕܝܐ)، ܒܽܗ̄ܘ ܒܰܝܬܰܝܕ̥ܶܗ ܒܺܗ̄ܝ ܫܰܘܬ̥ܳܐ ܕܐܠܨܐܠܚܝܗ̄ ܒܺܗ̄ܝ ܡܕܺܝܢ̱ܬ̥ܳܐ ܕܚܰܣܰܟܶܗ. 

ܥܰܠ ܕܟܳܐܬ̥ܶܐ (ܐܒܘ ܡܝܕܝܐ) ܡܶܢ̱ ܐܺܝܩܰܪܬ̥ܳܐ ܐܰܡܢܰܝܬܳܐ، ܗ̄ܽܘ ܒܰܒܳܐ ܝܰܨܽܘܦܬܳܢܳܐ ܗ̄ܘܰܐ ܒܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܥܰܪ̈ܰܒܳܝܶܐ ܘܢܰܩܳܫܳܐ ܗ̄ܘܰܐ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܐܽܘܪܓܰܢܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܠܽܘܪܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܢܰܩܶܐ ܠܶܗ ܦܪܚܐܢ ܗ̄ܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܩܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܐܶܣܳܐܺܝܬ̥، ܘ݄ܡܫܰܪܶܐ ܠܰܗ ܗ̄ܺܝ ܡܰܪܕܺܝܬ̥ܰܝܕ̥ܶܗ ܗ̄ܺܝ ܐܰܡܢܰܝܬܳܐ ܒܥܽܘܡܪܳܐ ܢܰܥܺܝܡܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܐܽܘܪܓܰܢܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܛܰܢܒܽܘܪܳܐ ܡܺܗ̄ܝ ܟ̥ܰܨܪܰܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܫܰܘܬܳܦܽܘܬ̥ܳܐ ܒܰܚّܰܓ̈ܶܐ ܕܰܡّ݄ܫ̈ܬܰܘܳܬ̥ܶܐ ܘܰܥّܰܕ̈ܥܺܐܕܶܐ ܟܶܢ̈ܫܳܝܶܐ ܘܽܐܘ̈ܡܬ̥ܳܢܳܝܶܐ ܚܪ̈ܶܢܶܐ ܐܟ̥ ܕܽܗ̄ܘ ܥܶܐܕܳܐ ܕܢܝܪܘܙ.

ܟܳܐܡ݄ܪ (ܐܒܘ ܡܝܕܝܐ)، ܕܰܩّܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܡ݄ܫܬܰܒܗܰܪّܶܗ ܡܺܗ̄ܝ ܩܰܕ̱ܡܰܝܬܳܐ ܒܰܗّܽܘ̈ܡܳܣܶܐ ܕܰܓّܰܒܳܪ̈ܶܐ ܡܰܟܬ̥ܰܒ̈ܙܰܒܢܳܝܶܐ ܘܰܬّܰܫ̈ܥܝܳܬ̥ܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܚܽܘܒܳܐ، ܘܕ݄ܡܬܰܪܓ݄ܡܺܝ ܒܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ، ܛܪܰܝ ܡܶܢ̱ ܕܺܗ̄ܝ ܚܫܰܚܬܰܬّ̥ܶܗ ܐܟ̥ ܕܦܽܘܪ̈ܣܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܰܪܓ̥ܫܳܢܽܘܬ̥ܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܰܣّܺܝ̈ܡܶܐ ܦܽܘܠܺܝ̈ܛܺܝܩܳܝܶܐ ܕܫܰܦ̊ܺܝܥܺܝ ܐܰܒ̊ܶܗ ܡܶܢ̱ ܥܰܣܪ̈ܳܬ̥ܳܐ ܕܰܗ̄ܢ ܐ݄ܫ̈ܢܶܐ، ܘܗܰܘܝܳܐ ܗ̄ܘܰܐ ܣܬܶܝ ܗ̄ܺܝ ܙܡܰܪܬܳܐ ܐܟ̥ ܕܚܰܕ̱ ܡܰܢ̱ ܫܒܺܝ̈ܠܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܡܰܪܕܽܘܬܳܐ ܣܰܦ̊ܬ̥ܰܝܬܳܐ ܕܕܰܥܺܝܪܺܝ ܐܶܠܰܗ ܗ̄ܰܩّܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܠܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܝܳܪܬܽܘܬ̥ܰܬّ̥ܶܗ ܘܽܗ̄ܘ ܠܶܫܳܢܰܬّ̥ܶܗ ܗ̄ܽܘ ܐܶܡܗܳܝܳܐ.

ܚܬ݄ܡ ܠܰܗ ܗ̄ܺܝ ܓܽܘܕܳܐ ܕܰܡܣܰܕܪ̈ܳܢܶܐ ܘܰܡܢܰܩ̈ܝܳܢܶܐ ܒܺܗ̄ܝ ܬܰܪܡܺܝܬܳܐ ܕ(بيت الجزيرة – Mala Cizîrê – ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) ܗ̄ܺܝ ܫܰܒ̊ܬ̥ܳܐ ܕܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܒܽܗ̄ܘ ܛܽܘܟܳܣܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܚܽܘܦܳܛܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܦܪܳܣܳܐ ܩܺܝܡܳܐ ܒܺܐܝܕ̥ܶܗ ܕܽܗ̄ܘ ܫܰܘܦܳܐ (ܦܝܣܒܘܟ) ܒܺܗ̄ܝ ܡܫܰܘܬܳܦܽܘܬ̥ܳܐ ܕܡܶܢܝܳܢܳܐ ܡܰܢ̱ ܗܰܕܳܡ̈ܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܓܽܘܕܳܐ ܕܔܘܕܝ ܗ̄ܺܝ ܦܠܟܠܘܪܰܝܬܳܐ، ܥܰܡ ܗ̄ܰܬܪܶܝ ܐܰܡܢܳܪ̈ܶܐ ܘܰܗ̄ܢ ܢܰܩܳܫ̈ܶܐ (ܥܘܕܗ̄ ܚܣܝܢ – ܝܐܣܝܢ ܥܒܘܕ)، ܥܰܡ ܗ̄ܽܘ ܐܰܡܢܳܪܳܐ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ ܣܬܶܝ (ܪܐܒܝ ܡܘܪܘ). 

ܡ݄ܫܓ̥ܰܠّܶܗ ܗ̄ܰܣّܳܥܽܘܪ̈ܶܐ ܕ݄ܡܩܰܕܰܡّܶܗ ܡܠܰܚ̈ܡܳܬ̥ܳܐ ܙܡܺܝܪ̈ܳܬ̥ܳܐ ܝܳܪ̈ܬܽܘܬ̥ܳܝܳܬ̥ܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܰܡّܰܫ̈ܩܠܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܫܽܘܘܫܳܛܳܐ ܕܰܙܡܰܪ̈ܝܳܬ̥ܶܐ ܩܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܘܣܽܘܪ̈ܝܳܝܶܐ ܘܥܰܪ̈ܰܒܳܝܶܐ ܘܔܰܠ̈ܟܳܝܶܐ ܘܽܗ̄ܘ ܕܰܘܪܰܬّ̥ܶܗ ܒܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܥܰܠ ܗ̄ܽܘ ܣܶܕܪܳܐ ܡܰܪܕܽܘܬܳܢܳܝܳܐ ܓܰܘܳܢܳܝܳܐ ܕܟܳܦܳܪ݄ܫ ܗ̄ܰܢ ܢܳܫ̈ܶܐ ܕܺܗ̄ܝ ܓܳܙܰܪܬܳܐ ܒܰܒܰܝܬܝ̈ܳܘܬ̥ܰܬّ̥ܶܗ ܗ̄ܰܡܫܰܚܠ̈ܦܶܐ ܒܽܗ̄ܘ ܚܽܘܫܒܳܢܰܬّ̥ܶܗ ܐܟ̥ ܕܚܰܕ̱ ܡܰܢ̱ ܦܽܘܪ̈ܣܶܐ ܝܰܨܺܝ̈ܦܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܝܳܪܬܽܘܬܳܐ ܘܰܥ̈ܝܳܕܶܐ، ܛܪܰܝ ܣܬܶܝ ܡܺܗ̄ܝ ܫܰܘܬܳܦܽܘܬ̥ܰܬّ̥ܶܗ ܒܽܗ̄ܘ ܒܢܳܝܳܐ ܕܚܰܝ̈ܶܐ ܡܫܰܘ̈ܬܦܶܐ  ܡܰܠܬܰܡّܶܗ ܗ̄ܰܩّܽܘܪ̈ܕܳܝܶܐ ܘܰܥّܰܪ̈ܰܒܳܝܶܐ ܘܰܣّܽܘܪ̈ܝܳܝܶܐ ܘܰܔّܰܠ̈ܟܳܝܶܐ ܥܰܡ ܚ̈ܕܳܕܶܐ. 

ܟܳܡ݄ܚܫܳܒ̥ܳܐ ܗ̄ܺܝ ܬܰܪܡܺܝܬ̥ܳܐ ܕ (بيت الجزيرة Mala Cizîrê ܒܝܬܐ ܕܓܖܪܬܐ) ܕ݄ܡܫܰܪܶܐ ܠܰܗ ܠܰܗ ܗ̄ܺܝ ܡܛܰܟܰܣܬܳܐ ܕ (GAV) ܒܽܗ̄ܘ ܫܽܘܪܳܝܳܐ ܕܳܐܒ / ܐܓ̣ܣܛܣ ܕܫܰܦ݄̊ܥ، ܐܟ̥ ܕܢ݄ܣܝܽܘܢܳܐ ܠܽܗ̄ܘ ܥܰܕܥܶܐܕܳܐ ܒܰܫّܽܘ̈ܚܠܳܦܶܐ ܡܰܪ̈ܕܽܘܬ̥ܳܢܳܝܶܐ ܘܽܗ̄ܘ ܥܽܘܫܳܢܰܬّ̥ܶܗ ܒܽܗ̄ܘ ܚܫܳܒ̥ܰܬّ̥ܶܗ ܐܶܣܳܐ ܐܽܘܣܳܝܳܐ ܒܽܗ̄ܘ ܒܶܢܝܳܢܳܐ ܘܽܗ̄ܘ ܢܛܳܪܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܫܰܝܢܳܐ ܢܳܫܳܝܳܐ ܘܰܚّܰܝ̈ܶܐ ܡܫܰܘ̈ܬܦܶܐ ܐܰܡܺܝ̈ܢܶܐ، ܘܽܗ̄ܘ ܥܽܘܫܳܢܳܐ ܕܰܡّܰܥ݄ܒ̈ܕܳܢܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܙܒܳܛܳܐ ܟܶܢܫܳܝܳܐ ܡܺܗ̄ܝ ܟ̥ܰܨܪܳܐ ܕܽܗ̄ܘ ܥܽܘܡܳܩܳܐ ܕܺܗ̄ܝ ܝܕ̥ܰܥܬܳܐ ܕܰܡّܰܟ̈ܝܳܢܶܐ ܒ݄ܚܕܳܕ̈ܶܐ ܘܽܗ̄ܘ ܦܬܳܚܳܐ ܕܰܬّܰܪ̈ܥܶܐ ܕܽܗ̄ܘ ܢܽܘܩܳܦܳܐ ܕܠܰܝ̱ܬ ܢܶܝ ܝܽܘܒܳܠܳܝ̈ܶܐ ܒܰܝܢ ܕ݄ܚܕܳܕ̈ܶܐ.

 

 

مقابلة مع الفنان عويس انطون في القامشلي - GAV
مقابلة مع الفنان عويس انطون في القامشلي – GAV
الفنانان عودة حسين وياسين عبود خلال البث المباشر الأسبوع - GAV
الفنانان عودة حسين وياسين عبود خلال البث المباشر الأسبوع – GAV
أعضاء فرقة جودي خلال البث المباشر الأسبوع لنشاط الأغاني - GAV
أعضاء فرقة جودي خلال البث المباشر الأسبوع لنشاط الأغاني – GAV

من استطلاع آراء السريان في القامشلي حول الأغاني - GAV
من استطلاع آراء السريان في القامشلي حول الأغاني – GAV